聪明的小爱尔莎

字体大小
图片排版
聪明的小爱尔莎 - 小爱尔莎去地窖打酒,却因为担心天花板上的镐头会砸到未来的孩子而痛哭流涕。 - 场景插画 1

小爱尔莎去地窖打酒,却因为担心天花板上的镐头会砸到未来的孩子而痛哭流涕。

从前有个男人,他有个女儿叫“聪明的小爱尔莎”。等她长大了,父亲说她该嫁人了,母亲也说:“是啊,只要能找到愿意娶她的人就行。”最后,一个叫汉斯的人从远方赶来求婚,但他提出了一个条件:聪明的小爱尔莎必须真的非常有心才行。“噢,”父亲说,“她可不缺脑子。”“的确如此,”母亲补充道,“她能看见风从街上吹过来,还能听见苍蝇咳嗽呢。”“好吧,”汉斯说,“如果她不够细心,我是不会娶她的。”
当大家围坐在餐桌旁吃饱喝足后,母亲说:“爱尔莎,去地窖打些啤酒来。”聪明的小爱尔莎从墙上的钩子上取下酒壶,在去地窖的路上,她不停地摆弄壶盖发出声响以消磨时间。到了地窖,她搬来一张凳子坐在酒桶前,这样就不用弯腰累着背了。她把壶放在水龙头下拧开开关,趁着酒往外流的时候,她那双不安分的眼睛四处张望,最后看到了正上方天花板里插着的一把工人们留下的镐头。
聪明的小爱尔莎开始大哭起来,她心想:“如果我嫁给汉斯,有了孩子,孩子长大了,我们派他来地窖打酒,那把镐头可能会掉在他头上砸死他。”于是她坐在那儿拼命地哭,为那预感中的不幸哀悼。
聪明的小爱尔莎 - 全家人相继来到地窖,听了爱尔莎的顾虑后,都称赞她的聪明并加入到哭泣的行列。 - 场景插画 2

全家人相继来到地窖,听了爱尔莎的顾虑后,都称赞她的聪明并加入到哭泣的行列。

楼上的人们等得口渴难耐,却始终见不到酒。最后女主人对女佣说:“去地窖看看爱尔莎怎么还不回来。”女佣去了,发现她正坐在酒桶前嚎啕大哭。“你哭什么呢?”女佣问。“哎呀,”她回答,“我怎么能不哭呢?如果我嫁给汉斯,有了孩子,孩子长大了,我们派他来这儿打酒,那把镐头可能会掉在他头上砸死他。”“我们的爱尔莎真是聪明啊!”女佣说,随即便坐下来一起哀悼这预感中的不幸。
过了一会儿,楼上的人见女佣也没回来,口渴得更厉害了,男主人对童工说:“你下楼去地窖看看爱尔莎和女佣在干什么。”童工去了,发现她们两个正坐在一起哭。他问是怎么回事。“哎呀,”爱尔莎说,“我们怎么能不哭呢?如果我嫁给汉斯,有了孩子,孩子长大了,派他来打酒,镐头可能会砸死他。”“我们的爱尔莎真是聪明啊!”童工说,也坐在她身边大声号哭起来。
楼上的人还在等他,见他不回来,男主人对女主人说:“你去地窖看看爱尔莎在干什么。”女主人下楼发现三个人都在悲痛欲绝。当她询问原因时,爱尔莎告诉她未来的孩子可能在打酒时被镐头砸死。母亲立刻惊呼:“我们的爱尔莎真是聪明啊!”说完也坐下跟着一起哭。丈夫等了一会儿,见妻子也没回来,口渴得受不了了,说:“我得亲自去地窖看看爱尔莎到底怎么了。”他来到地窖,听了关于那个可能存在的孩子被镐头砸死的推测后,也大喊道:“我们的爱尔莎多聪明啊!”于是也坐下加入其中。
聪明的小爱尔莎 - 汉斯最终也来到地窖,他被爱尔莎的“才智”打动,决定娶她为妻。 - 场景插画 3

汉斯最终也来到地窖,他被爱尔莎的“才智”打动,决定娶她为妻。

未婚夫汉斯独自在楼上待了很久,见没一个人回来,他心想还是自己去看看他们都在搞什么名堂。结果他发现五个人都在那里极其凄惨地哀悼大哭,一个比一个声音大。“发生了什么不幸的事?”他喊道。“噢,亲爱的汉斯,”爱尔莎说,“如果我们结婚有了孩子,孩子长大了,派他下楼打酒,那把留在上方的镐头可能会掉下来砸在孩子头上砸死他,我们怎能不哭呢!”
“现在,”汉斯说,“我想我家里正需要这样有远见的人;既然你这么聪明,爱尔莎,我愿意娶你为妻。”于是他拉着她的手上了楼,他们立刻举行了婚礼。
聪明的小爱尔莎 - 婚后,爱尔莎去田里干活,却因为纠结于先吃还是先睡而荒废了收割。 - 场景插画 4

婚后,爱尔莎去田里干活,却因为纠结于先吃还是先睡而荒废了收割。

结婚后不久,汉斯对妻子说:“我要出去干活赚钱了;你去田里割麦子,这样我们才有面包吃。”“好的,亲爱的汉斯,我会去的。”她回答。汉斯走后,她给自己煮了一锅美味的炖菜带到田里。到了田里,她自言自语道:“现在我该做什么呢?是先割麦子还是先吃饭?好吧,先吃饭吧。”
她吃饱了炖菜,肚子撑得再也吃不下了。她又自言自语道:“现在我该做什么呢?是先割麦子还是先睡觉?好吧,先睡觉吧。”于是她躺在麦丛中睡着了。汉斯回到家等了很久,爱尔莎还没回来,他自言自语道:“我那聪明的爱尔莎干活真勤奋,连回家吃饭都忘了。”可是到了傍晚她还没回来,汉斯便去田里看她割了多少麦子;结果她一根麦子也没割,正躺在里面呼呼大睡呢。
聪明的小爱尔莎 - 汉斯给爱尔莎套上铃铛网,爱尔莎醒后因铃声而陷入身份危机,最终离家出走。 - 场景插画 5

汉斯给爱尔莎套上铃铛网,爱尔莎醒后因铃声而陷入身份危机,最终离家出走。

汉斯赶紧跑回家,取来一张挂着小铃铛的捕鸟网撒在睡着的爱尔莎身上,而她依然睡得很沉。他跑回房间锁好门,坐在长凳上干活。最后,天色渐暗,聪明的小爱尔莎醒了。当她站起来抖动身体时,身上的铃铛随着她的每一个动作叮当作响。她吓坏了,开始怀疑自己到底是不是聪明的小爱尔莎,她想:“我是我,还是我不是我?”
她不知道该如何回答,站在那儿沉思良久。最后她想:“我回家问问汉斯,他肯定知道我是不是我。”她跑向家门,但门锁着;于是她敲窗户大喊:“汉斯,爱尔莎在里面吗?”“在,”汉斯回答,“她在里面。”听了这话,她比以前更害怕了,哭喊着:“天哪,那我肯定就不是我了。”她又去敲别人的家门,但人们听到铃铛叮当响都不给她开门,她哪儿也进不去。于是她跑出了村子,从那以后再也没有人见过她。